Hvordan skulle det udtales?

Jeg synes egentlig, at jeg er sådan ok til engelsk, og dermed også til at vide, hvordan by- og stednavne skal udtales. Det var dog kun til jeg flyttede til Oxford. Engelske byer staves på en måde og udtales på en helt anden. Det er ikke som på dansk, hvor vi godt kan glemme et bogstav eller to, og måske særligt når man udtaler det med en dialekt, nej det er en udtale og stavemåde der er helt adskildt fra hinanden. Lad mig give nogle eksempler.

– Bicester udtales “Bister” som en bister hund.
– Worcester udtales “Wooster”.
– Gloucester udtales “Gloster”.

Der begynder at danne sig et mønster. Står der “cester” til sidst i navnet udtales “ce” ikke. Men hvad Towcester, som jeg kom igennem den anden dag? Jeg håber det udtales “Toaster” men hælder dog mest til, at det nok er “Tauster”.

Jeg havde aldrig gættet, at byen Loughborough udtales “Lofborou”.

I Oxford har vi Magdelene College, det udtales “Mordelene College”. I sidste uge var jeg på konference i Cambridge, og konferencens afslutnings fest blev holdt på Caius College. Alle ved jo, at Caius udtales “Keys”.

Engelsk er åbenbart ikke helt så lige til …

Reklamer

Om Jakob

Mathematical Consultant at the Smith Institute.
Dette indlæg blev udgivet i Kultur, Sprog. Bogmærk permalinket.

Et svar til Hvordan skulle det udtales?

  1. per siger:

    genialt 😉

Skriv et svar til per Annuller svar

Udfyld dine oplysninger nedenfor eller klik på et ikon for at logge ind:

WordPress.com Logo

Du kommenterer med din WordPress.com konto. Log Out /  Skift )

Google photo

Du kommenterer med din Google konto. Log Out /  Skift )

Twitter picture

Du kommenterer med din Twitter konto. Log Out /  Skift )

Facebook photo

Du kommenterer med din Facebook konto. Log Out /  Skift )

Connecting to %s